24 de Maio: Dia Nacional dos Povos Ciganos / May 24th: National Day of the Gypsy People (in Brasil)

 Curiosidades:


Samba de Enredo 1992 - E a Magia da Sorte Chegou / And the Magic of Luck Arrived 

G.R.E.S Unidos do Viradouro (RJ, Brasil) (Unidos do Viradouro Samba School) 

Letra do Samba de Enredo:       Lyrics of the Plot Samba:

Uma Estrela brilhou,                                               A Star shone,                                                                                   Tão cintilante                                                           So sparkling
Que os Magos iluminou.                                         Which illuminated the Wise Men. 

Será o novo Sol do Amanhã!                                    It will be the new Sun of Tomorrow!
O arco-íris da aliança                                                The rainbow of the alliance
Que não se apagará.                                                 That will not be extinguished.  

Vem do Oriente com sua arte de criar / milenar,         Comes from the East with its art of creating / millennial, 

Na palma da mão lê a sorte                                            In the palm of hand she reads the luck    
Com a magia do seu olhar. (…)                                       With the magic of her look.

A liberdade é sua religião!                                             Freedom is her religion!

E vem chegando o dono desse chão.                             And the owner of this ground is coming.
No berço a mão do menino                                            In the crib the boy's hand          

Abriu-se ao destino,                                                         He opened himself to destiny,
Eis a Nova Canaã!                                                         Behold the New Canaan! 

Ê, ê cigano,                                                                   Hey, hey gypsy, Bandeirante em busca de cristais,                                Bandeirante in search of crystals,
Canta, dança, representa,                                               Sing, dance, act,
Dá vida a nossos laços culturais.                                 Bring life to our cultural ties.  

Cigano rei, mineiro iluminado                                 Gypsy king, enlightened miner
O mundo não vai esquecer,                                         The world will not forget,
Plantou no solo brasileiro                                           He planted in Brazilian soil
A realização do amanhecer.                                        The realization of sunrise.
É uma Nova Era,                                                          It's a New Age
A Magia da Sorte chegou!                                          The Magic of Luck has arrived!

O Sol brilhará! Surge a Estrela Guia!                       The Sun will shine! The Guiding Star rises!                                      E, sob a proteção da Lua, canta, Viradouro           And, under the protection of the Moon, sing Viradouro Que a sorte é sua!                                                        That the luck is yours!                

Composição / Composition: Flavinho Machado / Gelson Rubinho / Heraldo Faria.

Intérprete / Interpreter: Quinzinho.

Participação Especial do Museólogo e Carnavalesco Clóvis Bornay, caracterizado como o Rei que deu a permissão aos ciganos para entrarem no Brasil. Special Participation of the Museologist and Carnival Artist Clóvis Bornay, characterized as the King who gave permission to the gypsies to enter Brazil.

Nota: O enredo “A magia da sorte chegou”, de autoria de Max Lopes (conhecido como "O Mago das Cores"), contou, em 1992, a história dos ciganos. Considerado um dos melhores desfiles da Escola de Samba Unidos do Viradouro, o espetáculo foi emocionante e literalmente incendiou a Av. Marquês de Sapucaí no Rio de Janeiro. Muito simbólico!

Note: The plot "The magic of luck has arrived", authored by Max Lopes (known as "The Wizard of Colors"), told, in 1992, the story of the gypsies. Considered one of the best parades of the Unidos do Viradouro Samba School, the show was exciting and literally set fire to Marquês de Sapucaí Avenue, in Rio de Janeiro (Brazil). Very symbolic!

Comentários

  1. Agradecemos por compartilhar esse lindo samba, Professora Carmen Sol. É realmente muito oportuno homenagear o Dia de Santa Sara Kali, padroeira dos Povos Ciganos. Desejamos muitas melhorias e vitórias para todas as mulheres ciganas. E parabéns pelo seu trabalho em prol do feminismo, do veganismo e da arte!

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

Inauguração da Escola Vegana e Feminista Carmen Sol ! / Opening of the Carmen Sol Vegan and Feminist School !

Primavera ! Spring !

Dia dos Namorados. Dedicatória de um admirador meu no livro "Fernão Capelo Gaivota", com que me presenteou. / Valentine's Day. Dedication of an admirer of mine in the book "Jonathan Livingston Seagull", with which he presented me.